Prevod od "tornarono alla" do Srpski

Prevodi:

vratile u

Kako koristiti "tornarono alla" u rečenicama:

I cani che si erano liberati tornarono alla base.
Osloboðeni psi su krenuli prema bazi.
Diedero Via i soldi e tornarono alla loro fattoria.
Podijelili su sav novac i vratili se na polje gdje im je mjesto.
In seguito, le cose tornarono alla normalita'.
Nakon toga se sve vratilo u normalu.
Ma le cose tornarono alla normalita'.
Ali sve je opet bilo normalno.
Ma dopo un po', tutti tornarono alla vita di sempre.
Ali, posle nekog vremena, svi su se vratili svakodnevnom životu.
Cosi' io e Robin tornammo ad essere solo coinquilini e lo cose tornarono alla normalita'.
Robin i ja opet smo bili samo cimeri. Sve je bilo po starom.
E cosi', le cose tornarono alla normalita'.
I tako stvari su se vratile u normalu. Zdravo, File.
E le cose tornarono alla normalita' anche per Linda, oltretutto aveva trovato quel senso di comunita' che stava cercando.
I stvari su se vratile u normalu i za Lindu, takoðe, iako je ona dobila taj smisao zajednice koji je tražila.
E quindi l'azienda reinstallo' i vecchi sensori di movimento - e le cose tornarono alla normalita'.
itakoje firmavratila stare detektore pokreta, istvari su se vratile u normalu.
Da allora, Max passo' le sue serate diversamente, e le cose tornarono alla normalita'. Almeno fino al suo 48esimo compleanno, quando, finalmente, i suoi numeri uscirono.
Od tada nadalje, Maks se hladio na drugi naèin, i stvari su se vratile u normalu do njegovog 48. roðendana, kada su njegovi brojevi konaèno bili izvuèeni.
Le tornarono alla mente un sacco di vecchi ricordi.
Sva ta stara seæanja su se vratila.
Dopo quella notte, le cose tornarono alla normalita'.
Poslje te noæi, stvari su se vratile u normalu.
30 milioni probabilmente tornarono alla Bertelsmann.
Тридесет милиона вероватно отишао назад у Бертелсман.
'Ma ora, mentre affondava sempre piu' giu' tra le onde... 'erano i momenti cruciali che gli tornarono alla mente'.
"Ali sada je tonuo dublje i dalje od talasa iznad. I ono važno mu nije dolazilo.
Le cose tornarono alla normalità quando il dio della guerra Ares, che non si divertiva più in battaglia, liberò Tanato dalle catene.
Ствари су се вратиле у нормалу тек када је бог рата Арес, узнемирен због тога што битке нису више биле забавне, ослободио Таната из ланаца.
Il mattino dopo, lasciato ai cavalieri il compito di proseguire con lui, se ne tornarono alla fortezza
A sutradan ostavivši konjike da idu s njim, vratiše se u logor.
0.44584703445435s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?